Chinese song….
Ni Shi Feng Er Wo Shi Sha
Ni Shi Feng Er Wo Shi Sha by Zhou
Jie and Ruby Lin was a popular Chinese song in 2011. The name of this song
means “You’re the wind, I’m the sand” which a song of my new fair princess
series.
The lyric of this song means promise
between girl and boy; love is forever though they’re not living together.
Lyrics:
你是風兒我是沙,纏纏綿綿繞天涯
你是風兒我是沙,纏纏綿綿繞天涯
你是風兒我是沙,纏纏綿綿繞天涯
Ni Shi
Feng Er Wo Shi Sha Chan Chan Mian Mian Rao Tian Ya
Ni Shi
Feng Er Wo Shi Sha Chan Chan Mian Mian Rao Tian Ya
: You’re
the wind; I’m the sand and holding together to the sky 珍重再見,今宵有酒今宵醉
對酒當歌,長憶蝴蝶款款飛
莫再流連,富貴榮華都是假
纏纏綿綿 你是風兒我是沙
Zhen
Zhong Zai Jian Xiao You Jiu Jin Xiao Zui
Dui Jiu
Dang Ge Chang Yi Hu Die Kuan Kuan Fei
Mo Zai
Liu Lian Fu Gui Rong Hua Du Shi Jia
Chan Chan
Mian Mian Ni Shi Feng Er Wo Shi Sha
: Part
from each other... Tonight have a
breadfruit, have a drunk
Leave a
spirits and singsong, recall to butterfly, it is slowly flying to the sky
Don’t be
attached to richness, don’t be a passion for the impostors
Side by
side, you’re the wind; I’m the sand
你是風兒我是沙,纏纏綿綿繞天涯
你是風兒我是沙,纏纏綿綿繞天涯
你是風兒我是沙,纏纏綿綿繞天涯
Ni Shi
Feng Er Wo Shi Sha Chan Chan Mian Mian Rao Tian Ya
Ni Shi
Feng Er Wo Shi Sha Chan Chan Mian Mian Rao Tian Ya
: You’re
the wind; I’m the sand and holding together to the sky
叮嚀囑咐,千言萬語留不住
人海茫茫,山長水闊知何處
浪跡天涯,從此並肩看彩霞
纏纏綿綿 你是風兒我是沙
人海茫茫,山長水闊知何處
浪跡天涯,從此並肩看彩霞
纏纏綿綿 你是風兒我是沙
Ding Ning
Zhu Fu Gian Yan Wan Yu Liu Bu Zhu
Ren Hai
Mang Mang Shan Chang Shuo Kuo Zhi He Chu
Lang Ji
Tian Ya Cong Ci Bing Jian Kan Cai Xia
Chan Chan
Mian Mian Ni Shi Feng Er Wo Shi Sha
: Saying
goodbye to ten thousand times which have no an ending
Where are the person, vast mountains and rivers?
Walking
arm in arm to the destination until sunlight of spring
Side by side, you’re the wind; I’m the sand
點點滴滴,往日雲煙往日花
天地悠悠,有情相守才是家
朝朝暮暮,不妨踏遍紅塵路
纏纏綿綿,你是風兒我是沙
天地悠悠,有情相守才是家
朝朝暮暮,不妨踏遍紅塵路
纏纏綿綿,你是風兒我是沙
Dian Dian
Di Di Wang Ri Yun Yan Wang Ri Hua
Tian di
you you you qing Xiang Shou Cai Shi Jia
Zhao Zhao
Mu Mu Bu Fang Ta Bian Hong Chen Lu
Chan
Chan Mian Mian Ni Shi Feng Er Wo Shi Sha
: The
story like a little thing in ancient time
Love is
protect to each other like a house
All day
and night we’re not feared to walk in everywhere
Side by
side, you’re the wind; I’m the sand
你是風兒我是沙,纏纏綿綿繞天涯
你是風兒我是沙 纏纏綿綿繞天涯
Ni Shi
Feng Er Wo Shi Sha Chan Chan Mian Mian Rao Tian Ya
Ni Shi
Feng Er Wo Shi Sha Chan Chan Mian Mian Rao Tian Ya
: You’re
the wind; I’m the sand and holding together to the sky
Translated by Official.IRIS.Spirit..
I want to say sorry if my old words makes this song or some space difference text, I like this song so much although which makes me cry when I watch the Chinese series too.
- Green color : Chinese Lyrics
- Pink color : Reading [ Chinese people call "Pinyin" ]
- Black color : Meaning [ my old world ]
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น